ŠTA
JE BARDO
Tibetanska riječ
bardo (བར་དོ་ Wylie: bar do) doslovno
znači "među stanje" - također se prevodi kao "prelazno stanje" ili "između stanje" ili "liminalno stanje". Na sanskrttu jeziku
ovaj koncept ima naziv antarabhāva.
To je koncept
koji se javio ubrzo nakon Budine
smrti, pri čemu je niz
ranijih budističkih grupa prihvatio takvoa međustanja, dok su ga
druge škole odbacile.
OVDJE je znanje
o tibetanskom budizmu, pokušaj shvatit i razumit i
primijenit NAPOMENE O PREVODU.
OVDJE JE ZNANJE TIBETANSKOG BUDIZMA, PROBAJ SHVATIT I RAZUMIT I
PRIMJENITI OBJAŠNJENJA U PREVODU.
Prvi Bardo: Period gubitka ega ili ekstaze ne-igre (Chikhai Bardo) - Prvi Bardo
Drugi Bardo: Period halucinacija
(Chonyid Bardo) - Drugi Bardo
Treći Bardo: Period ponovnog
ulaska (Sidpa Bardo) - Treći Bardo
Opšti zaključak
Dobro pripremljena
ljudska bića sa naprednim
misaonim shvatanjem i razumijevanjem mogu koristiti princip "Prenosa-Transfera"
u trenutku smrti ega i ne
moraju prolazii kroz naredna Bardo
stanja.
Oni će
se uzdići do stanja prosvjetljenja i ostat tamo tokom
cijelog perioda.
Drugi, koji
su malo manje
iskusni u misaonoj disciplini, prepoznat će Jasnu
Svjetlost u drugoj fazi Prvog Bardoa
i tada će
dostići oslobođenje.
Drugi, na još manje
naprednom nivou, mogu biti oslobođeni
dok doživljavaju jednu od dobrih
ili negativnih vizija Drugog Bardoa.
Ima nekoliko prekretnica, oslobođenje se može dostići na jednoj ili drugoj kroz
prepoznavanje u trenucima sukoba.
Oni sa
vrlo slabom karmičkom vezom, oni koji su
bili uključeni u teško ego-domino igranje igara, morat će
lutat prema dole do Trećeg Bardoa.
Opet, mnoge tačke
za oslobođenje su mapirane.
Najslabije osobe
će pasti
u uticaj krivnje i terora.
Za slabije osobe ima različitih
stepenovana učenja za sprečavanje vračanja u rutinsku stvarnost, ili
barem za njen mudar izbor.
Primjenom opisanih
metoda vizualizacije, trebali bi biti u stanju da iskuse
koristi seanse.
Čak i one osobe
čije su poznate
rutine primitivne i egocentrične mogu se spriječiti da upadnu u bijedu.
Nakon što iskuse, ma koliko kratko, veliku ljepotu i moć
slobodne svijesti, mogu se u sljedećem periodu susresti sa vodičem
ili prijateljem koji će ih
dalje uputiti na put.
Način na koji je
ovo učenje učinkovito, čak i za putnika
koji je već
u Sidpa Bardou, je sljedeći: svaka
osoba ima neke dobre i
neke negativne ostatke igre (karmu).
Nastavak-kontinuitet svijesti je
prekinut ego-smrću za koju osoba
nije bila spremna. Učenja
su kao korita
u kvarnom odvodu vode, privremeno obnavljajući nastavak-kontinuitet
sa dorom
karmom. Kao što je već opoisano
i napisano, ekstremna sugestija ili odvojena
kvaliteta svijesti u ovom stanju osigurava
efikasnost slušanja doktrine.
Učenje ugrađeno
u ovaj Priručnik može se usporediti sa katapultom
koji može usmjerit osobu prema cilju oslobođenja.
Ili kroz micanja velike drvene grede, koja
je toliko teška da je
stotinu ljudi ne može nositi,
ali plutajući
na vodi može
se lako micati. Ili je to poput
kontroliranja uzde i pravca konja
sa uzdama.
Stoga, ova učenja treba
živo utisnui u putnika, iznova i iznova.
Ovaj Priručnik se također može koristiti općenito. Treba ga recitirati što je češće
moguće i pamtit koliko god je to moguće. Kada dođe do smrti
ega ili
konačne smrti, prepoznaj simptome, recitiraj Priručnik u sebi i razmisli
o značenju. Ako to ne možeš učinit
sam, zamoli prijatelja da ti
ga pročita. Nema sumnje u njegovu oslobađajuću moć.
Oslobađa time što
se vidi ili
čuje, bez trebanja rituala ili složenim mislima.
Ovo Duboko Učenje oslobađa one sa velikom
zlom karmom kroz Tajni Put. Ne treba zaboravit njegovo značenje i riječi, čak
i ako ga
slijede sedam mastifa. Ovim Odabranim Učenjem, osoba dotiže Buda stanje u trenutku gubitka ega. Kad
bi Bude prošlosti, sadašnjosti i budućnosti
tražile, ne bi mogle pronaći nijednu
doktrinu koja ovo prevazilazi.
Ovdje završava
Bardo Thodol, poznat kao Tibetanska
knjiga mrtvih.
In Tibetan Buddhism this is a state of existence between death and rebirth, varying in length according to a person's conduct in life and manner of, or age at, death.
The Tibetan word bardo (བར་དོ་ Wylie: bar do) means literally "intermediate state"—also translated as "transitional state" or "in-between state" or "liminal state". In Sanskrit the concept has the name antarabhāva. It is a concept which arose soon after the Buddha's passing, with a number of earlier Buddhist groups accepting the existence of such an intermediate state, while other schools rejected it.
HERE is the knowledge of Tibetan Buddhism, try to Comprehend, and Understand and Apply NOTES ON TRANSLATION.
OVDJE JE ZNANJE TIBETANSKOG BUDIZMA, PROBAJ SHVATIT I RAZUMIT I PRIMJENIT OBJAŠNJENJA U PREVODU.
Well-prepared students with advanced spiritual understanding can use the "Transference" principle at the moment of ego-death and need not traverse subsequent Bardo states. They will rise to a state of illumination and remain there throughout the entire period. Others, who are a little less experienced in spiritual discipline, will recognize the Clear Light in the second stage of the First Bardo and will then win liberation. Others, at a still less advanced level, may be liberated while experiencing one of the positive or negative visions of the Second Bardo. Since there are several turning points, liberation can be obtained at one or the other through recognition at moments of confrontation. Those of very weak karmic connection, i.e., those who have been involved in heavy ego-dominated game-playing, will have to wander downwards to the Third Bardo. Again, many points for liberation have been charted. The weakest persons will fall under the influence of guilt and terror. For weaker persons there are various graded teachings for preventing the return to routine-reality, or at least for choosing it wisely. Through applying the methods of visualization described, they should be able to experience the benefits of the session. Even those persons whose familiar routines are primitive and egocentric can be prevented from entering into misery. Once they have experienced, for however short a period, the great beauty and power of free awareness, they may, in the next period, meet with a guide or friend who will initiate them further into the way.
The way in which this teaching is effective, even for a voyager already in the Sidpa Bardo, is as follows: each person has some positive and some negative game-residues (karma). The continuity of consciousness has been broken by an ego-death for which the person was not prepared. The teachings are like a trough in a broken water drain, temporarily restoring the continuity with positive karma. As stated before, the extreme suggestibility or detached quality of consciousness in this state ensures the efficacy of listening to the doctrine. The teaching embedded in this Manual may be compared to a catapult which can direct the person towards the goal of liberation. Or like the moving of a big wooden beam, which is so heavy that a hundred men cannot carry it, but by being floated on water it can be easily moved. Or it is like controlling a horse's bit and course by the use of a bridle.
Therefore, these teachings should be vividly impressed on the voyager, again and again. This Manual may also be used more generally. It should be recited as often as possible and committed to memory as far as possible. When ego-death or final death comes, recognize the symptoms, recite the Manual to yourself, and reflect upon the meaning. If you cannot do it yourself, ask a friend to read it to you. There is no doubt as to its liberative power.
It liberates by being seen or heard, without need of ritual or complex meditation. This Profound Teaching liberates those of great evil karma through the Secret Pathway. One should not forget its meaning and the words, even though pursued by seven mastiffs. By this Select Teaching, one obtains Buddhahood at the moment of ego-loss. Were the Buddhas of past, present and future to seek, they could not find any doctrine transcending this.
Here ends the Bardo Thodol, known as The Tibetan Book of the Dead.